Iyi çoklu dil dosyaları veya 1 kullanılır?

4 Cevap php

Senin deneyim, gettext uzantısını kullanarak bir PHP projesinde her dil için 1 dil dosyasını veya birden fazla küçük dildeki dosyaları kullanmak daha iyidir? Ben birden fazla dosya kullanmak mümkün ise, sunucu dil dosyalarını önbelleğe beri bana test etmek için, bu zor bile emin değilim.

Ben şimdiye kadar bir sosyal ağ sitesi, hakkında gitmek için 200 sayfaları üzerinden 1 ve çevirmek için 35 metin dizeleri sadece kayıt sayfa üzerinde birden fazla dil yapıyorum, bu tempoda Her dil bozkır için dil dosyası gerçekten büyük olabilir bu yüzden Ben belki de değişik sayfaları veya forumlar bölümünde ve bloglar gibi belki bölümleri için farklı dil dosyalarını yapmak için daha iyi olacağını düşünüyordum bölüm ama hiçbir fark yaparsa o zaman ben her dil için birden fazla küçük dosya yapımında benim zaman atık değil ratther olacaktır.

Ben her durum farklıdır ve tek gerçek cevap onu test etmektir farkında ama ben bu kez ve sadece insanların bazı oppinions daha deneyimli olsun, bu gettext sayesinde kullanarak benim ilk kez olduğunu önlemek için umut ediyorum

4 Cevap

Ben dil dosyaları modül tabanlı olurdu. Gettext ile her dil için yerel ayar belirtmek gerekir. Bu sitenizin her modül veya büyük parçalar için ayrı bir .po / .mo dosyaları için en uygun olacaktır.

Bu benim görüşüm. :-)

Ben genellikle işlemi otomatik ve (basit bir db arama kullanarak) siteyi düzenlemek için bir veritabanı kullanarak birden fazla dosya içinde birden fazla dil var. Bu bana gelir ve kolayca mevcut çeviri doğrulamak için çevirmenler kiralamak sağlar. Üretim Dağıtma sonra sadece dil dosyaları bir dizi içine veritabanı çeviriyor.

Yönetim yükü ağır olur ve çoğaltılması ve hatalar için büyük bir kapsamı olduğu gibi deneyimlerinden i bir dosya bazında dilleri yıkmak istiyorum.

Bir dizin yapısı kullanılarak ve adlandırma tarafından doğru dil daha kolay büyük dosya daha programlama seçilebilir ve bu projede bir sonraki aşamada yönetim araçları yazmak daha kolay olduğu diğer avantajı.

Aynı zamanda diğer insanların kullandığı biçimleri bazı bakarak değer. Altyapıları çoğu Dashcode, Symfony, Zend vs yapısı bu tür kullanıma ve çeviri işlemek için inşa ve çevirmenler kullanmak araçları birçok ile entegre bir xml formatında xliff var.

Birden fazla dosya gitmek için en iyi yoldur, ama işler dağınık alabilirsiniz.

Lokalizasyonu için bir basecamp gibi - Biz sadece çoklu dil dosyalarınızı yönetmek sorunların en çözer Dize adlı ücretsiz yeni bir hizmet başlattı ettik. Ya ithalat mevcut dosyaları, ya da sistemde tuşları ve dizeleri ile sıfırdan başlamak. Hazır olduğunuzda, sizin app çalıştırmak için tekrar dosyaları verebilirsiniz. PHP (dizi) ile çalışır, PHP (define), po, yaml, ini ve. Dizeleri biçimleri.

Dize kolayca çevirmenler ile işbirliği sağlar - sadece bir proje için davet ve onların dil izinleri ayarlayın. Daha fazla bilgi gerekiyorsa Çevirmenler her dize soru ve yorumlarınız bırakabilirsiniz - ve şeyler oldukça doğru değilse Geçmiş işlevini kullanarak dizeleri geri dönebilirsiniz.

Anyway enough sales pitch! Check it out at http://mygengo.com/string - we'd love your feedback.