Iki dilli bir web sitesi için bir CMS Bina - ihtiyaç ipuçları

2 Cevap php

Ben iki dilli bir web sitesi için gerçekten çok basit bir CMS inşa ediyorum. Web sitesi içeriği farklı olurdu her biri 5 +5 sayfa olurdu. Onun bir hakkımızda sayfası, hizmetler sayfa bir haber sayfası var ve iki dilde bize irtibat sayfamızı gibi.

Ben yapım olacağını CMS arka uç admin panelinde o merak ediyorum .. Ben iki farklı dil için iki ayrı yönetici panelleri yapmak gerekir iyi bir seçenek nedir - bu tercih edilen yolu ne olduğunu tekrar ama olsa kill gibi görünüyor böyle bir iki farklı dilde bir CMS web sitesi var durumda ...

Yoksa bu bir üçüncü taraf CMS kullanarak düşünmelisiniz? Ben çok Drupal veya Jhoomla çalıştı ve burada küçük bir fikrim yok değil. Temelde müvekkilim bir olurdu kurumsal bir web sitesi ihtiyacı:

Hakkımızda sayfası, Misyon, Ürünler [Bu güncelleştirilebilir olmalıdır], Haberler ve Güncellemeler [güncelleştirilebilir], İletişim, Geribildirim vb birkaç isim.

Sitesi de iki dilli olmalıdır.

Bunu nasıl almalısınız ben yakında bir alay kadar göndermeniz gerekmektedir. Ben proje o yüzden başlamak için bazı fikirler duymak istiyorum bitirmek için yaklaşık 10 gün var.

2 Cevap

Bir yöneticinin sayfa içinde tutabilirsiniz. Sadece aralarında hızlı bir geçiş için sayfa üzerinde bir yere dillerin bir listesini tedarik. Admin İngilizce bir sayfayı düzenlerken zaman Böylece İspanyol seçin ve İngilizce sayfa otomatik olarak kaydedilir ve İspanyolca versiyonunu düzenleme gidin.

Yapabileceğiniz başka bir şey Spaw2 gibi bir sekmeli wysiwyg editörü kullanmak ve kendi sekmesinde her dili koymak (muhtemelen iki dilli alanlarından sadece bir çift var çünkü) olduğunu.

Zaman kısıtı ve CMS yazmak için zorluk göz önüne alındığında (bunu yapmak istediklerini yapmak için, bu mükemmel almak için aslında yazmak kolay, ama çok zor), ben seni Drupal kullanmanızı öneririz.

İşte a pointer Drupal çoklu dil desteği nasıl üzerindedir. . Fikir belirtmek po dosyaları ilgili dizeleri için:

The locale module allows you to present your Drupal site in a language other than the default English. You can use it to set up a multi-lingual web site or replace given built-in text with text which has been customized for your site. Whenever the locale module encounters text which needs to be displayed, it tries to translate it into the currently selected language. If a translation is not available, then the string is remembered, so you can look up untranslated strings easily.

The locale module provides two options for providing translations. The first is the integrated web interface, via which you can search for untranslated strings, and specify their translations. An easier and less time-consuming method is to import existing translations for your language. These translations are available as GNU gettext Portable Object files (.po files for short). Translations for many languages are available for download from the translation page.