Eğer sıkı birleştiğinde mimarisi varsa Internationalization is a seemingly simple, yet very complex feature to implement., bu canavarı uygulamak için bir kraliyet ağrı olacaktır.
Uluslararasılaşma bir çok veritabanı ile arka uç ele alınacaktır - Bir veri odaklı web sitesi üzerinde duruluyor olduğunu varsayarak. Bu durumda, büyük olasılıkla sadece tablo yapısı bir kaç değişiklik ve bu veriler üzerinde yapılan sorguları yol açacaktır.
Örneğin, web sitenize bir karşılama mesajı görüntülemek için vardır diyelim. Öyle gibi bir şey benzer bir tabloya arka sonuna kadar bu itmek istiyorum:
MessageTable
:id
:message
:lang_code
Lang_code tarayıcınızdan nerede hesaplanır. Yani bu gibi görünebilir kayıtları olabilir:
MessageTable
1 Hello There en-us
2 Hola es-sp
3 مرحبا ar-sa
ve size sql sorgu dili kod parçası olur. Verilen bir büyük ölçüde bu dışarı normalleştirmek olabilir ama fikir almak düşünüyorum.
Ben tamamen bu hız kadar değilim gibi kodlama açısından, ben gerçekten çok konuşamıyor. Form gönderimler açısından, ben gerçekten çok önemli, bu dizeleri işlemek sadece nasıl olmalıdır inanmıyorum. Onlar unicode olabilir, ancak muhtemelen, kodlama bakarak ve dizeleri işlemek için nasıl karar vererek bazı ekstra işlem yapmak gerekiyor.